Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

पितृसर्ग-श्राद्धमाहात्म्य-प्रश्नः

Pitṛ-sarga and the Greatness of Śrāddha: The Inquiry

देवा अपि पितॄन्स्वर्गे यजंत इति मे श्रुतम् । एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं विस्तरेण ब्रवीहि मे

devā api pitṝnsvarge yajaṃta iti me śrutam | etadicchāmyahaṃ śrotuṃ vistareṇa bravīhi me

Aku telah mendengar bahwa bahkan para Deva di surga pun melakukan yajña dan pemujaan kepada para Pitṛ. Aku ingin mendengarnya; jelaskanlah kepadaku dengan rinci.

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि) = also/even
pitṝnthe ancestors (pitṛs)
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
svargein heaven
svarge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
yajantithey worship/perform sacrifice to
yajanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
itithus
iti:
Vākyaparicchedaka (वाक्यपरिच्छेदक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति)
meby me / of me
me:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन) (enclitic)
śrutamheard
śrutam:
Kriyāviśeṣaṇa / Bhāva (भाव)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); used predicatively ‘(it is) heard’
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
icchāmiI wish/desire
icchāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival complement)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), ‘to hear’
vistareṇain detail
vistareṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); adverbial use ‘in detail’
bravīhitell/speak
bravīhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
meto me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन) (enclitic)

Parvati

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: naivedya

D
Devas
P
Pitrs

FAQs

The verse highlights the universality of dharma: even celestial beings honor the Pitṛs, showing that gratitude, lineage-duty, and karmic continuity are sacred obligations within Shaiva ethics.

In Shaiva practice, honoring the Pitṛs supports dharmic order and purifies one’s karmic field, making Linga-worship and devotion to Saguna Shiva more fruitful; it frames ritual duty as an aid to inner purification that leads toward Shiva’s grace.

It points toward Pitṛ-tarpaṇa and Pitṛ-yajña (offerings and remembrance of ancestors) performed with purity and devotion; such observances can be integrated alongside daily Shiva worship and japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).