Bhu-maṇḍala-varṇanam
Description of the Earth-Maṇḍala, the Seven Continents, and Meru
पूर्वपश्चिमतो मेरोर्निषधो नीलपर्वतः । दक्षिणोत्तरमायातौ कर्णिकांतर्व्यवस्थितौ
pūrvapaścimato merorniṣadho nīlaparvataḥ | dakṣiṇottaramāyātau karṇikāṃtarvyavasthitau
Di timur dan barat Gunung Meru terdapat pegunungan Niṣadha dan Nīla. Keduanya memanjang dari selatan ke utara dan berada di bagian dalam perikarp (padma kosmis).
Suta Goswami
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; this verse belongs to a cosmographic description of the lotus-like cosmic geography around Meru (the ‘karṇikā’/pericarp image).
Significance: Frames the universe as an ordered, dharma-supporting manifestation; supports contemplative ‘īśvara-sṛṣṭi’ reflection rather than a specific pilgrimage.
By mapping the cosmos as an ordered, lotus-like structure, the verse points to Śiva’s governance as Pati (the Lord) over the manifested worlds, encouraging contemplative insight into divine order rather than mere worldly wandering.
Sacred geography in the Purana supports Saguna devotion by situating the universe within Śiva’s intelligible design; such descriptions prepare the mind for focused worship of the Liṅga as the stable axis (like Meru) of devotion and meditation.
A simple practice is dhyāna on the lotus-cosmos: visualize Meru as the inner axis and offer mental worship to Śiva at the center, repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to steady attention.