Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः

Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle

कुंभांडसंगृहीताश्वो नानाशस्त्रास्त्रधृक् ततः । चकार युद्धमतुलं बलिपुत्रो महाबलः

kuṃbhāṃḍasaṃgṛhītāśvo nānāśastrāstradhṛk tataḥ | cakāra yuddhamatulaṃ baliputro mahābalaḥ

Kemudian, menaiki kuda yang direbut dari Kumbhāṇḍa dan membawa beragam senjata serta panah-missil, putra Bali yang mahaperkasa mengobarkan perang yang tiada banding.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Prathamā (Nominative), Eka-vacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana, Parasmaipada (परस्मैपद)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
ākarṇyahaving heard
ākarṇya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + karṇ (धातु)
FormKtvā-gerund (क्त्वान्त/absolutive) from √karṇ 'to hear' with prefix ā; indicates prior action (पूर्वक्रिया)
vacaḥspeech, words
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Eka-vacana; here Accusative as object of ākarṇya
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Ṣaṣṭhī-vibhakti (Genitive/षष्ठी), Eka-vacana
vyāsasyaof Vyāsa
vyāsasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ṣaṣṭhī (Genitive), Eka-vacana; in apposition with tasya
amita-tejasaḥof immeasurable brilliance
amita-tejasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamita (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) 'immeasurable-splendour'; Masculine, Ṣaṣṭhī (Genitive), Eka-vacana; qualifies vyāsasya
pratyuvācareplied
pratyuvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + vac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana, Parasmaipada
prasanna-ātmāserene-minded
prasanna-ātmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya 'one whose self is serene'; Masculine, Prathamā (Nominative), Eka-vacana; agrees with munīśvaraḥ/brahmaputraḥ
brahma-putraḥBrahmā's son
brahma-putraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) 'son of Brahmā'; Masculine, Prathamā, Eka-vacana
munīśvaraḥthe lord among sages
munīśvaraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa 'lord of sages'; Masculine, Prathamā, Eka-vacana; subject of pratyuvāca (in apposition with brahma-putraḥ)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

B
Bali
K
Kumbhāṇḍa

FAQs

It depicts the surge of asuric vigor—power armed with many instruments—showing how worldly strength can escalate conflict; in Shaiva Siddhanta, such force remains within pāśa (bondage) unless turned toward devotion and surrender to Pati (Śiva).

The verse is narrative rather than ritual, but it frames the contrast central to Linga-worship: battles of ego and possession versus taking refuge in Saguna Śiva through the Linga, where the mind is steadied and redirected from violence and pride to bhakti and dharma.

A practical takeaway is to counter agitation (yuddha-bhāva) with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and grounding practices like Tripuṇḍra (bhasma) remembrance, cultivating inner restraint rather than outward conquest.