गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization
निरीक्ष्यैवं पश्चाद्वृषभवरमारुह्य भगवान्कपर्द्दी युद्धार्थी विधसदितिजं सम्मुखमुखः । जपन्दिव्यं मन्त्रं निगलनविधानोद्गिलनकं स्थितस्सज्जं कृत्वा धनुरशनिकल्पानपि शरान्
nirīkṣyaivaṃ paścādvṛṣabhavaramāruhya bhagavānkaparddī yuddhārthī vidhasaditijaṃ sammukhamukhaḥ | japandivyaṃ mantraṃ nigalanavidhānodgilanakaṃ sthitassajjaṃ kṛtvā dhanuraśanikalpānapi śarān
Setelah mengamati demikian, Bhagavān Kapardī lalu menaiki lembu terbaik dan, berniat perang, menghadap Daitya yang berdiri di hadapannya. Sambil terus melafalkan mantra ilahi yang mampu ‘menelan dan memuntahkan’ musuh, Ia berdiri siap, dengan anak panah laksana halilintar telah terpasang pada tali busur.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
It shows Śiva as Pati—the sovereign protector of dharma—who acts in the world without losing inner stillness: even in battle he remains established in mantra, teaching that divine action is rooted in sacred consciousness.
The verse highlights Saguna Śiva (Kapardī on Nandi) whose accessible form inspires devotion; such narratives support Linga-worship by revealing the same Supreme Lord as both the worshipped symbol (Liṅga) and the living protector who intervenes for devotees.
Continuous mantra-japa while engaging one’s duties—especially remembrance of Śiva through pañcākṣarī-style devotion—suggests integrating meditation with action; the takeaway is steady japa with focused readiness (sajja), rather than distraction or fear.