अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces
सनत्कुमार उवाच । एतद्वचो दूतमुखान्निशम्य कपालमाली तमुवाच कोपात् । ज्वलन्विषादेन महांस्त्रिनेत्रस्सतां गतिर्दुष्टमदप्रहर्ता
sanatkumāra uvāca | etadvaco dūtamukhānniśamya kapālamālī tamuvāca kopāt | jvalanviṣādena mahāṃstrinetrassatāṃ gatirduṣṭamadaprahartā
Sanatkumāra berkata: Mendengar kata-kata itu dari mulut utusan, Kapālamālī (Tuhan berkalung tengkorak) berbicara kepadanya dengan murka. Sang Mahā-Trinetra, menyala oleh duka—pelindung orang saleh dan penghancur kesombongan si jahat—memberi jawaban.
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kaṅkālamūrti
It presents Śiva as Satāṃ Gati—the sure refuge of the dharmic—while also showing his role as the remover of duṣṭa-mada (wicked pride), a key Shaiva theme that grace destroys ego and restores cosmic order.
The verse highlights Saguna Śiva—personally responsive within the narrative—whose compassionate protection of devotees and firm correction of adharma are approached in Linga-worship through surrender, prayer, and remembrance of his three-eyed awareness.
A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility to dissolve mada (ego), along with Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as reminders of Śiva’s protective, purifying presence.