Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

अवस्थारहितायाथ निर्विकाराय वर्चसे । महाभूतात्मभूताय निर्लिप्ताय महात्मने

avasthārahitāyātha nirvikārāya varcase | mahābhūtātmabhūtāya nirliptāya mahātmane

Salam hormat kepada Tuhan yang bercahaya: melampaui segala keadaan, tak berubah; menjadi Ātman batin dari mahābhūta namun tetap tak tersentuh olehnya—kepada Mahātman Yang Agung.

avasthā-rahitāyato the state-less (one)
avasthā-rahitāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootavasthā + rahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष: 'devoid of states/conditions'
athaand/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and/then'
nirvikārāyato the unchanging (one)
nirvikārāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootnir-vikāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: 'without modification'
varcaseto the splendor
varcase:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvarcas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (varcase); 'to/for splendor'
mahā-bhūta-ātma-bhūtāyato the one who is the self of the great elements
mahā-bhūta-ātma-bhūtāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootmahā + bhūta + ātman + bhūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (determinative): 'who has become the self (ātman) of the great elements'
nir-liptāyato the unstained (one)
nir-liptāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootnir-lipta (लिप्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त-विशेषण (past passive participle), पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; 'unstained/unattached'
mahātmaneto the great-souled one
mahātmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: 'one whose self is great'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: अवस्थारहितायाथ निर्विकाराय वर्चसे । महाभूतात्मभूताय निर्लिप्ताय महात्मने

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It praises Shiva as the Pati (Supreme Lord) who transcends all changing states, remains immutable, and yet pervades the cosmos as the inner Self—guiding the seeker toward liberation through recognition of His unstained, changeless nature.

The Linga is revered as the sign of the formless (nirguna) Reality; this verse supports Linga-worship by affirming that Shiva is beyond attributes and change, while still immanent within the elements that the Linga symbolically encompasses.

Meditate on Shiva as nirvikāra (unchanging) and nirlipta (unstained) while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” and offer worship with a pure mind—seeing Him as the indwelling Self of all bhūtas.