अलकापतेः तपः-लिङ्गप्रतिष्ठा च वरप्राप्तिः / The Lord of Alakā: Austerity, Liṅga-Establishment, and the Receiving of a Boon
इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां प्रथमखण्डे कैलासगमनोपाख्याने कुबेरस्य शिवमित्रत्ववर्णनो नामैकोनविंशोऽध्यायः
iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ prathamakhaṇḍe kailāsagamanopākhyāne kuberasya śivamitratvavarṇano nāmaikonaviṃśo'dhyāyaḥ
Demikianlah dalam Śrī Śiva Mahāpurāṇa, pada bagian kedua, Rudra Saṃhitā, khanda pertama, dalam kisah perjalanan ke Kailāsa, berakhirlah bab kesembilan belas berjudul “Uraian tentang persahabatan Kubera dengan Śiva.”
Sūta Gosvāmin (narrator) addressing the sages of Naimiṣāraṇya
Sthala Purana: Colophon/end-marker for the Kailāsa-gamana episode’s chapter on Kubera’s friendship with Śiva; no specific liṅga-sthala is invoked here.
Significance: Frames the narrative as śravaṇa (devotional listening) within Purāṇic transmission; merit is implied through attentive hearing of Śiva-kathā.
This is a colophon marking the completion of a chapter; spiritually it emphasizes that the Purāṇa’s teachings are transmitted in an ordered lineage, and that even worldly powers (like Kubera) attain sanctity through association and devotion to Pati (Śiva).
Though it does not describe a ritual directly, the chapter title highlights Saguna Śiva’s accessible grace—friendship and closeness to Śiva arise through reverence, service, and devotion, which in practice is commonly expressed through Liṅga worship in the Śaiva tradition.
As an end-of-chapter marker, it implies a pause for śravaṇa-manana (listening and reflection); a fitting practice is to conclude recitation with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” and inwardly dedicate the merit to Śiva.