Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

अलकापतेः तपः-लिङ्गप्रतिष्ठा च वरप्राप्तिः / The Lord of Alakā: Austerity, Liṅga-Establishment, and the Receiving of a Boon

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां प्रथमखण्डे कैलासगमनोपाख्याने कुबेरस्य शिवमित्रत्ववर्णनो नामैकोनविंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ prathamakhaṇḍe kailāsagamanopākhyāne kuberasya śivamitratvavarṇano nāmaikonaviṃśo'dhyāyaḥ

Demikianlah dalam Śrī Śiva Mahāpurāṇa, pada bagian kedua, Rudra Saṃhitā, khanda pertama, dalam kisah perjalanan ke Kailāsa, berakhirlah bab kesembilan belas berjudul “Uraian tentang persahabatan Kubera dengan Śiva.”

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्त्यर्थक (thus)
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + शिव + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—श्रीशिवस्य महापुराणम् (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-समुच्चय)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
रुद्रसंहितायाम्in the Rudrasaṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्रसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—रुद्रस्य संहिता (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रथमखण्डेin the first section
प्रथमखण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रथम + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—प्रथमः खण्डः (कर्मधारय)
कैलासगमनोपाख्यानेin the episode of going to Kailāsa
कैलासगमनोपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकैलास + गमन + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—कैलासस्य गमनस्य उपाख्यानम् (षष्ठी-तत्पुरुष, बहुपद)
कुबेरस्यof Kubera
कुबेरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
शिवमित्रत्ववर्णनःthe description of (his) friendship with Śiva
शिवमित्रत्ववर्णनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + मित्रत्व + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवस्य मित्रत्वस्य वर्णनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थक (called/named)
एकोनविंशःnineteenth
एकोनविंशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + ऊन + विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक; समासः—एकेन ऊनः विंशतिः (एकोनविंशति = 19), तद्भव-विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrator) addressing the sages of Naimiṣāraṇya

Sthala Purana: Colophon/end-marker for the Kailāsa-gamana episode’s chapter on Kubera’s friendship with Śiva; no specific liṅga-sthala is invoked here.

Significance: Frames the narrative as śravaṇa (devotional listening) within Purāṇic transmission; merit is implied through attentive hearing of Śiva-kathā.

S
Shiva
K
Kubera
K
Kailasa

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; spiritually it emphasizes that the Purāṇa’s teachings are transmitted in an ordered lineage, and that even worldly powers (like Kubera) attain sanctity through association and devotion to Pati (Śiva).

Though it does not describe a ritual directly, the chapter title highlights Saguna Śiva’s accessible grace—friendship and closeness to Śiva arise through reverence, service, and devotion, which in practice is commonly expressed through Liṅga worship in the Śaiva tradition.

As an end-of-chapter marker, it implies a pause for śravaṇa-manana (listening and reflection); a fitting practice is to conclude recitation with the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” and inwardly dedicate the merit to Śiva.