Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 63

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

अहं दुःखोदधौ मग्ना उद्धरिष्यामि च प्रजाः । सम्यक्ज्ञानप्रदानेन गुरुमूर्तिपरिग्रहः

ahaṃ duḥkhodadhau magnā uddhariṣyāmi ca prajāḥ | samyakjñānapradānena gurumūrtiparigrahaḥ

Aku akan menyelamatkan makhluk yang tenggelam dalam samudra duka. Dengan menganugerahkan pengetahuan yang benar dan sempurna, Aku mengambil wujud Sang Guru.

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative), लिङ्ग-निर्देशः न (common)
दुःख-उदधौin the ocean of sorrow
दुःख-उदधौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (दुःखस्य उदधिः)
मग्नाsunk/immersed
मग्ना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमग्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मज्ज् (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अहम्-सम्बन्धि विशेषणम्
उद्धरिष्यामिI will rescue
उद्धरिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+√हृ (धातु)
Formलृट् (Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रजाःthe creatures/subjects
प्रजाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सम्यक्-ज्ञान-प्रदानेनby the giving of right knowledge
सम्यक्-ज्ञान-प्रदानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसम्यक् (अव्यय/प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सम्यक् ज्ञानस्य प्रदानम्)
गुरु-मूर्ति-परिग्रहःthe assumption/adoption of the Guru-form
गुरु-मूर्ति-परिग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (गुरोः मूर्तेः परिग्रहः / गुरु-मूर्तिरूपः परिग्रहः)

Lord Shiva (as the compassionate Pati taking the Guru-form to grant liberating knowledge)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: anugraha-kriyā foregrounded: liberation of pashus from duḥkha-vāridhi through samyak-jñāna

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It presents Shiva as Pati (the Lord) whose compassion expresses itself as Guru-tattva: He liberates beings drowning in duḥkha by granting samyak-jñāna, the right knowledge that cuts bondage and leads to moksha.

The verse emphasizes Saguna Shiva’s grace: the same Shiva worshipped as the Linga also takes an accessible Guru-form to teach and transmit liberating knowledge, guiding the devotee from outer worship to inner realization.

Seek Shiva as Guru through disciplined śravaṇa-manana (listening and contemplation of Shaiva teachings) along with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), treating knowledge and devotion together as the means of upliftment.