Sukta 8.13
इन्द्र शविष्ठ सत्पते रयिं गृणत्सु धारय । श्रवः सूरिभ्यो अमृतं वसुत्वनम् ॥
índra śaviṣṭha satpate rayíṃ gṛṇátsu dhāraya | śrávaḥ sūríbhyò amṛ́taṃ vasutvánam ||
Indra, yang mahaperkasa, tuan kebenaran, teguhkanlah kelimpahan pada mereka yang melantunkan pujian. Anugerahkan kepada para ṛṣi yang tercerahkan kemasyhuran yang tak-mati dan keadaan kaya-ada itu sendiri.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.