Sukta 6.27
किमस्य मदे किम्वस्य पीताविन्द्रः किमस्य सख्ये चकार । रणा वा ये निषदि किं ते अस्य पुरा विविद्रे किमु नूतनासः ॥
kím asya máde kímv asya pītā́v índraḥ kím asya sakhyé cakāra | raṇā́ vā yé niṣádi kím te asya purā́ vívidre kím u nū́tanāsaḥ ||
Apakah rahasia ekstasinya, dan apakah rahasia minumnya akan kenikmatan? Apa yang telah Indra kerjakan melalui persahabatan? Apa yang mereka yang duduk rapat dalam pertempuran telah ketahui tentang dia sejak dahulu—dan apa pula yang para pencari baru ketahui sekarang?
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.