Sukta 2.13
विश्वेदनु रोधना अस्य पौंस्यं ददुरस्मै दधिरे कृत्नवे धनम् । षळस्तभ्ना विष्टिरः पञ्च संदृशः परि परो अभवः सास्युक्थ्यः ॥
viśvéd ánu rodhanā́ asya páuṃsyaṃ dadúr asmai dadhire kṛtnáve dhánam | ṣáḷ astabhnā vi-stíraḥ páñca saṃ-dṛ́śaḥ pári paró abhavaḥ sá āsy ukthyáḥ ||
Segala batas mengikuti keperwiraannya dan memberinya; mereka menempatkan kekayaan bagi sang penyelesai. Engkau menegakkan enam hamparan, lima kesepadanan; Engkau menjadi yang melampaui yang melampaui—dialah sungguh yang layak menjadi pokok kidung ini.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.