Sukta 10.71
यस्तित्याज सचिविदं सखायं न तस्य वाच्यपि भागो अस्ति । यदीं शृणोत्यलकं शृणोति नहि प्रवेद सुकृतस्य पन्थाम् ॥
yás tityā́ja sacivídaṃ sakhā́yaṃ ná tásya vā́cy ápi bhāgó asti | yad ī́ṃ śṛṇóty álakāṃ śṛṇoti náhi pravéda sukṛtásya pánthām ||
Ia yang meninggalkan sahabat yang mengetahui kerja yang tepat—baginya tiada bagian, bahkan dalam Sabda (Vāc) sekalipun. Walau ia mendengar, ia hanya mendengar yang hampa; ia sungguh tidak mengetahui jalan dari karya yang dilakukan dengan baik.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.