Sukta 1.87
उपह्वरेषु यदचिध्वं ययिं वय इव मरुतः केन चित्पथा । श्चोतन्ति कोशा उप वो रथेष्वा घृतमुक्षता मधुवर्णमर्चते ॥
upahvaréṣu yád acídhvam yayíṃ váya iva marutaḥ kéna cit pathā́ | ścótanti kóśā úpa vo rathéṣv ā́ ghṛtám ukṣatā mádhuvarṇam árcate ||
Ketika di lekuk-lekuk kalian menyalakan daya gerak kalian, wahai Marut, laksana burung-burung di suatu jalan, maka bejana-bejana di atas kereta-kereta kalian menetes; kalian mencurahkan ghee, berwarna madu, dan kidung pun naik dalam sukacita.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.