Sukta 1.71
महे यत्पित्र ईं रसं दिवे करव त्सरत्पृशन्यश्चिकित्वान् । सृजदस्ता धृषता दिद्युमस्मै स्वायां देवो दुहितरि त्विषिं धात् ॥
mahe yat pitrá īṃ rásaṃ divé karavát tsarat pṛśányāś cikitvān | sṛjádatā dhṛṣatā didyúm asmai svāyāṃ devó duhitári tviṣíṃ dhāt ||
Ketika Sang Bijaksana membuat rasa—sari batin—bagi Sang Bapa Agung dan bagi Langit, maka Pṛśanya yang mengetahui pun bergerak maju. Ia, sang pemanah, dengan keberanian melepaskan kilat-cahaya baginya; dan sang dewa menaruh kemilau (tviṣ) itu pada putrinya sendiri—di kediamannya yang semestinya.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.