Sukta 1.15
अश्विना पिबतं मधु दीद्यग्नी शुचिव्रता । ऋतुना यज्ञवाहसा ॥
अश्वि॑ना॒ पिब॑तं॒ मधु॒ दीद्य॑ग्नी शुचिव्रता । ऋ॒तुना॑ यज्ञवाहसा ॥
aśvínā píbatam mádhu dī́dyagnī śucivratā | ṛtúnā yajñavāhasā ||
Wahai Aśvin, minumlah madu yang manis; berkilau laksana api yang dinyalakan, suci dalam dharma kalian; kalian pengangkut yajña—datanglah menurut ṛta, dan kuasailah kemanisannya.
अश्वि॑ना । पिब॑तम् । मधु॑ । दीद्य॑ग्नी॒ इति॒ दीदि॑ऽअग्नी । शु॒चि॒ऽव्र॒ता॒ । ऋ॒तुना॑ । य॒ज्ञ॒ऽवा॒ह॒सा॒ ॥अश्विना । पिबतम् । मधु । दीद्यग्नी इति दीदिअग्नी । शुचिव्रता । ऋतुना । यज्ञवाहसा ॥aśvinā | pibatam | madhu | dīdyagnī itidīdi-agnī | śuci-vratā | ṛtunā | yajña-vāhasā