समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
रामस्य शासनं ज्ञात्वा भीमकोपस्य भीतवत् ।वर्जयन्नगराभ्याशां स्तथा जनपदानपि ।।6.4.39।।सागरौघनिभं भीमं तद्वानरबलं महत् ।उत्ससर्प महाघोषं भीमघोषमिवार्णव: ।।6.4.40।।
rāmasya śāsanaṃ jñātvā bhīmakopasya bhītavat | varjayan nagarābhyāśāṃs tathā janapadān api || sāgaraughanibhaṃ bhīmaṃ tad vānarabalaṃ mahat | utsasarpa mahāghoṣaṃ bhīmaghoṣam ivārṇavaḥ ||
Para vānarā yang agung, luas laksana gelombang samudra, maju dengan auman menggelegar; namun karena mengetahui titah Śrī Rāma, seakan takut akan kemurkaan-Nya yang dahsyat, mereka menjauhi kota-kota dan desa-desa.
The dreadful vanara army expansive as the ocean went knowing about the fear of Rama's wrath. They went avoiding parts of cities and villages making frightening sounds like the great sound of the waves of the ocean.
Power must be bounded by righteousness: an army’s movement is regulated to prevent harm to civilians and to uphold the leader’s dharmic command.
A reiteration of the disciplined advance of the roaring vānaras while avoiding populated areas.
Obedience and restraint—martial energy guided by ethical limits.