सरमा-सीता संवादः
Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā
सन्नाहजननीह्येषाभैरवाभीरु: भेरिका ।भेरीनादंचगम्भीरंशृणुतोयदनिःस्वनम् ।।।।
sannāhajananī hy eṣā bhairavā bhīru bherikā | bherīnādaṃ ca gambhīraṃ śṛṇu toyadaniḥsvanam ||
Wahai yang penakut, inilah tabuh yang menggetarkan, yang menandai lahirnya persiapan perang; dengarkan dentang genderang yang dalam, laksana gemuruh awan pembawa hujan.
"O Timid Sita! Listen to the deep penetrating sounds of drums like the rumbling of rain clouds signifying the preparations of the army."
Facing reality without panic supports dharma: Saramā encourages attentive understanding of events rather than fear-driven confusion.
Saramā interprets the booming drums as signs of full military readiness and explains their significance to Sītā.
Reassuring wisdom—Saramā frames frightening sounds in an intelligible way to steady Sītā’s mind.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.