पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
हीनंरतिगुणैस्सर्वैरभिहन्तारमाहवे ।सेनात्यजतिसम्विग्नानृपतिंतंनरेश्वरा ।।6.125.9।।
hīnaṃ rati-guṇaiḥ sarvair abhihantāram āhave |
senā tyajati saṃvignā nṛpatiṃ taṃ nareśvarā ||6.125.9||
Wahai raja di antara para raja, pasukan yang gelisah akan meninggalkan raja yang miskin segala kebajikan dan di medan perang hanya menjadi pembinasa belaka.
"These forest rangers, all of them have struggled and accomplished success. Reward them with wealth and gems."
Power without virtue collapses: rājadharma demands moral qualities, otherwise even loyal forces withdraw support.
Rāma warns Vibhīṣaṇa that governance must be grounded in virtue; otherwise followers lose confidence and leave.
Guṇa-sampat (possession of virtues) as the foundation of legitimate authority, beyond mere martial success.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.