Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 6.102.39Yuddha Kanda, Sarga 102, Shloka 39

लक्ष्मण-प्राणरक्षा:

Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain

तमुत्थितंतुहरयोभूतलात्प्रेक्ष्यलक्ष्मणम् ।।।।साधुसावधितिसुप्रीतालक्ष्मणंप्रत्यपूजयन् ।

tam utthitaṃ tu harayo bhūtalāt prekṣya lakṣmaṇam | sādhū sādhv iti suprītā lakṣmaṇaṃ pratyapūjayan ||

Melihat Lakṣmaṇa bangkit dari tanah, para Vānara pun bersukacita dan berseru, “Sādhu! Sādhu!” lalu menghormatinya kembali dengan pemuliaan yang penuh takzim.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; refers to lakṣmaṇam
utthitamrisen
utthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeVerb
Rootut-√sthā (धातु)
FormPast active participle (क्त), Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying tam/lakṣmaṇam; ‘risen’
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
harayaḥthe vanaras
harayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
bhūtalātfrom the ground
bhūtalāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootbhū-tala (प्रातिपदिक; भू + तल)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from the ground-surface’
prekṣyahaving seen
prekṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootpra-√īkṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from pra-√īkṣ; ‘having looked at/seen’
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sādhuwell done
sādhu:
Vākyālaṅkāra/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/साधु-शब्दः)
FormExclamatory indeclinable (उद्गार-निपात) ‘well done!’
sādhuwell done
sādhu:
Vākyālaṅkāra/Exclamation (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootsādhu (अव्यय/साधु-शब्दः)
FormRepetition for emphasis (पुनरुक्ति)
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात) marking reported speech
suprītāḥvery pleased
suprītāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsu-prīta (प्रातिपदिक; सु + प्रीत)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; qualifying harayaḥ; ‘very pleased’
lakṣmaṇamLakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pratyapūjayanhonoured (him) in return
pratyapūjayan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√pūj (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural; from prati-√pūj ‘honoured/worshipped in return’

Seeing Lakshmana rise up from the surface of the ground, the Vanaras said Well done and offered prayers very affectionately.

L
Lakṣmaṇa
V
Vānaras (Harayas)

FAQs

Dharma includes honoring virtue and supporting allies; communal respect strengthens righteous resolve in times of war.

Lakṣmaṇa’s recovery becomes visible to the Vānaras, who celebrate and honor him.

The Vānara community’s loyalty and gratitude toward righteous warriors.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App