HomeRamayanaBala KandaSarga 41Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः

Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga

यज्ञीयं च हयं तत्र चरन्तमविदूरत:।ददर्श पुरुषव्याघ्रो दु:खशोकसमन्वित:।।।।

yajñīyaṃ ca hayaṃ tatra carantam avidūrataḥ | dadarśa puruṣavyāghro duḥkhaśokasamanvitaḥ ||

Dilanda duka dan nestapa, Aṁśumān—harimau di antara manusia—melihat kuda kurban itu sedang merumput tidak jauh dari sana.

यज्ञीयम्sacrificial
यज्ञीयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘fit for sacrifice/sacrificial’ (विशेषण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
हयम्horse
हयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
चरन्तम्grazing/wandering
चरन्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘moving/grazing’
अविदूरतःnearby
अविदूरतः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअविदूर (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb), ‘from not far’ = nearby
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुरुष-व्याघ्रःtiger among men (hero)
पुरुष-व्याघ्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + व्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पुरुषेषु व्याघ्रः = ‘tiger among men’)
दुःख-शोक-समन्वितःfilled with grief and sorrow
दुःख-शोक-समन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (दुःखशोकयोः) द्वन्द्व-समास + समन्वित (‘endowed with’)

Possessed by grief and tears, Anshuman, that tiger among men, beheld the sacrificial horse grazing nearby.

A
Anśumān
S
sacrificial horse (aśva)

FAQs

Dharma here is steadfastness in duty even amid sorrow—Anśumān continues the mission connected to the sacrifice and his lineage.

Anśumān, searching after the disappearance of the sacrificial horse and the fate of his elders, finally spots the horse grazing nearby.

Perseverance and courage under grief (śoka) while remaining focused on rightful responsibility.