HomeRamayanaBala KandaSarga 41Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः

Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga

स तेषां राजपुत्राणां कर्तुकामो जलक्रियाम् ।सलिलार्थी महातेजा न चापश्यज्जलाशयम् ।।।।

sa teṣāṃ rājaputrāṇāṃ kartukāmo jalakriyām | salilārthī mahātejā na cāpaśyaj jalāśayam ||

Berkehend melakukan upacara persembahan air bagi para pangeran itu, Aṁśumān yang bercahaya agung mencari air, namun ia tidak melihat satu pun telaga di tempat itu.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन, सर्वनाम
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, सर्वनाम
राज-पुत्राणाम्of the princes
राज-पुत्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (राज्ञः पुत्राः)
कर्तु-कामःwishing to perform
कर्तु-कामः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + काम (प्रातिपदिक)
Formतुमुन्-अन्त (infinitive base) + काम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘desirous to do’
जल-क्रियाम्water-rite (libations)
जल-क्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जलेन/जलस्य क्रिया)
सलिल-अर्थीseeking water
सलिल-अर्थी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसलिल (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सलिलस्य अर्थी = seeking water)
महातेजाःthe great-lustrous one
महातेजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि (महत्तेजो यस्य सः)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जल-आशयम्a water-reservoir
जल-आशयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (जलस्य आशयः)

With the intention of performing traditional funeral rites with water for the deceased princes, highly lustrous Anshuman looked around for water but could not see anyreservoir of water (in the neighbourhood).

A
Anśumān

FAQs

Pitṛdharma—honoring the departed through proper rites—is treated as a moral obligation, not merely a custom.

After discovering the horse, Anśumān intends to offer water-rites for the deceased princes but cannot find any water source nearby.

Compassionate responsibility toward ancestors and elders, expressed through a sincere attempt to perform rites.