HomeRamayanaBala KandaSarga 41Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः

Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga

स दु:खवशमापन्नस्त्वसमञ्जसुतस्तदा।चुक्रोश परमार्तस्तु वधात्तेषां सुदु:खित:।।।।

sa duḥkhavaśam āpannas tv asamañjasutaḥ tadā | cukrośa paramārtaḥ tu vadhāt teṣāṁ suduḥkhitaḥ ||

Saat itu Anśumān, putra Asamañjasa, diliputi duka; sangat pedih karena mereka terbunuh, ia pun meratap dengan pilu yang mendalam.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular), सर्वनाम
दुःख-वशम्under the control of grief
दुःख-वशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (दुःखस्य वशः)
आपन्नःhaving fallen into
आपन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआपद् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘reached/entered’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
असमञ्जसुतःson of Asamañjasa
असमञ्जसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसमञ्जस (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (असमञ्जसस्य सुतः)
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
चुक्रोशcried out
चुक्रोश:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रुश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परम-आर्तःutterly distressed
परम-आर्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (अत्यन्तम् आर्तः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
वधात्from the killing/destruction
वधात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, सर्वनाम
सुदुःखितःdeeply grieved
सुदुःखितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘very sorrowful’ (सु-उपपद)

Then the son of Asamanjasa, overwhelmed with sorrow and deeply distressed at their destruction, bewailed with great grief.

A
Anśumān
A
Asamañjasa
S
sons of Sagara

FAQs

Dharma includes compassion and proper mourning: acknowledging loss truthfully (satya) and feeling righteous sorrow for kin restrains cruelty and re-centers the heart toward humane conduct.

Upon seeing the ashes of his uncles, Anśumān is overwhelmed and laments their death.

Compassionate sensitivity—he is not indifferent to death, even amid a mission; his grief reflects moral awareness.