HomeRamayanaBala KandaSarga 41Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः

Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा सर्वानेव दिशागजान्।यथाक्रमं यथान्यायं प्रष्टुं समुपचक्रमे।।।।

tasya tadvacanaṁ śrutvā sarvān eva diśāgajān | yathākramaṁ yathānyāyaṁ praṣṭuṁ samupacakrame ||

Mendengar titah itu, Anśumān mulai bertanya kepada semua gajah penjaga penjuru, satu demi satu, dengan tata krama yang semestinya.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana
vacanamspeech / statement
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√śru (श्रु धातु) + ktvā
FormAbsolutive, 'having heard'
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifies 'diśāgajān'
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphasis)
diśāgajāndirectional elephants
diśāgajān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiśā-gaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
yathākramamin order
yathākramam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā-kramam (अव्यय)
FormAvyayībhāva: yathā + krama = 'in due order/successively' (adverb)
yathānyāyamas is proper
yathānyāyam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā-nyāyam (अव्यय)
FormAvyayībhāva: 'according to propriety/justice' (adverb)
praṣṭumto enquire
praṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√prach (प्रच्छ् धातु) + tumun (तुमुन्)
FormInfinitive (tumun), 'to ask'
samupacakramebegan / commenced
samupacakrame:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa√kram (क्रम् धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada

Having listened to the words of the elephant, Anshuman started enquring the well being of each of the guardians (elephants) of the quarters successively with due respect:

A
Anśumān

FAQs

Dharma values orderly, respectful inquiry: knowledge-seeking should follow proper method (krama) and propriety (nyāya), not arrogance or haste.

On his quest, Anśumān consults the cosmic guardians (directional elephants) in a disciplined sequence.

Humility and discipline—he approaches powerful beings with due respect and correct procedure.