कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
कौसल्या सुप्रजा राम पूर्वा सन्ध्या प्रवर्तते।उत्तिष्ठ नरशार्दूल कर्तव्यं दैवमाह्निकम्।।।।
kausalyā suprajā rāma pūrvā sandhyā pravartate |
uttiṣṭha naraśārdūla kartavyaṃ daivam āhnikam ||
Wahai Rāma, putra mulia Kauśalyā, sandhyā pagi telah tiba. Bangkitlah, wahai harimau di antara manusia; upacara harian dan persembahan kepada para dewa harus dilaksanakan.
"O beloved son of Kausalya, O Rama! the day dawns. O best among men, awake, oblations to gods and other sacred rites are required to be performed".
Dharma is sustained through regular practice: rising at dawn and performing daily rites cultivates truthfulness, steadiness, and responsibility.
A wake-up exhortation to Rāma at daybreak, emphasizing the obligation of daily religious duties.
Nityakarma-niṣṭhā: steadfastness in daily duties and disciplined routine.