भरद्वाजाश्रमात् चित्रकूटमार्गनिर्देशः
Directions from Bharadvaja’s Hermitage to Chitrakuta
ततो वाजिरथान्युक्तान् दिव्यान्हेमपरिष्कृतान्। अध्यारोहत्प्रयाणार्थी बहून्बहुविधो जनः।।2.92.32।।
tato vāji-rathān yuktān divyān hema-pariṣkṛtān | adhyārohat prayāṇārthī bahūn bahu-vidho janaḥ || 2.92.32 ||
Kemudian banyak orang dari berbagai golongan, yang ingin berangkat, menaiki kereta-kereta kuda yang unggul—telah dipasangi kuda dan dihias indah dengan emas, laksana kendaraan mulia.
Various types of costly carriages, large and small, set forth, while the infantry marched on.
The verse reflects rājadharma in practice: orderly mobilization and disciplined departure of the populace/retinue for a collective purpose.
Bharata’s party prepares to depart; people mount harnessed and decorated chariots as the march begins.
Collective discipline and readiness to act in service of duty (a community aligned toward a righteous objective).