भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
प्रतिजग्मुश्च ता नद्यो गन्धर्वाश्च यथागतम्।भरद्वाजमनुज्ञाप्य ताश्च सर्वा वराङ्गनाः।।।।
pratijagmuś ca tā nadyo gandharvāś ca yathāgatam |
bharadvājam anujñāpya tāś ca sarvā varāṅganāḥ ||
Kemudian sungai-sungai itu, para Gandharva, dan semua wanita jelita itu—setelah memohon izin kepada Bharadvāja—kembali, masing-masing ke tempat asalnya, sebagaimana mereka datang.
Those rivers, the gandharvas and all those lovely women took leave of sage Bharadwaja and returned to where they had come from.
Maryādā (propriety): even wondrous beings act within orderly permission-taking and respectful departure, reflecting social and spiritual discipline.
After the night of hospitality, the manifested rivers, Gandharvas, and women depart with Bharadvāja’s consent.
Respect for authority and propriety—seeking the sage’s leave before departing.