और्ध्वदैहिकक्रिया-शोकविलापः
Obsequies for Daśaratha and the Brothers’ Lament
बास्तिकं बहु शुक्लं च गाश्चापि शतशस्तथा।दासीदासं च यानं च वेश्मानि सुमहान्ति च।।।।ब्राह्मणेभ्यो ददौ पुत्रो राज्ञस्तस्यौर्ध्वदैहिकम्।
bāstikaṃ bahu śuklaṃ ca gāś cāpi śataśas tathā | dāsīdāsaṃ ca yānaṃ ca veśmāni sumahānti ca || brāhmaṇebhyo dadau putro rājñas tasyāurdhvadaihikam ||
Untuk upacara ūrdhvadaihika sang raja demi kesejahteraan di alam selepas hayat, putranya menganugerahkan kepada para brahmana banyak kambing putih, sapi beratus-ratus, hamba perempuan dan laki-laki, kendaraan, serta rumah-rumah yang luas.
At the time of performing the rites pertaining to the other world, Bharata bestowed on brahmins herds of white goats, cows in hundreds, male and female servants and spacious houses and carriages.
The verse highlights pitṛdharma and dāna: honoring the departed through proper rites and generous giving to brahmins as part of socially sanctioned ritual duty.
During Daśaratha’s post-death observances, Bharata performs ritual gifts—livestock, servants, vehicles, and houses—to brahmins.
Generosity aligned with tradition: Bharata’s readiness to fulfill obligations through prescribed charitable acts.