अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation
तुर्ष्णार्तं सति पानीये विप्रलम्भेन योजयेत्।लभेत तस्य यत्पापं यस्यार्योऽनुमते गतः।।।।
tṛṣṇārtaṃ sati pānīye vipralambhena yojayet | labheta tasya yat pāpaṃ yasya āryo 'numate gataḥ ||
Semoga dia—yang dengan persetujuannya saudaraku yang mulia dibuang—menanggung dosa orang yang, meski air tersedia, dengan kejam menipu orang yang tersiksa kehausan dan mengatur agar pertolongan tidak sampai.
May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a person who in possession of water does not give it to one suffering fromthirst acquires it!
Withholding essential aid through deception is a direct violation of compassion and truth; dharma demands honest help when one has the capacity to relieve suffering.
Bharata equates the exile’s sanction with a calculated cruelty: denying water to the thirsty despite possessing it.
Empathy and straightforwardness (satya): Bharata condemns not only harm but the deceitful intention behind it.