मन्थराप्रवेशः
Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi
साऽस्म्यगाधे भये मग्ना दुःखशोकसमन्विता।दह्यमानाऽनलेनेव त्वद्धितार्थमिहागता।।।।
sā 'smy agādhe bhaye magnā duḥkhaśokasamanvitā | dahyamānā 'nalen eva tvaddhitārtham ihāgatā ||
Aku tenggelam dalam ketakutan yang tak terhingga, dipenuhi duka dan nestapa; terbakar seakan-akan oleh api, aku datang ke sini demi kebaikanmu.
Plunged in unfathomable fear and stricken with grief and tears I am here seeking your well-being and yet consumed as though by fire.
It shows how claims of 'welfare' can be used to justify agitation; dharmically, intention (bhāva) must align with truth (satya), not merely emotional display.
Mantharā intensifies her warning by presenting herself as distressed and acting 'for Kaikeyī’s good' to gain trust.
The verse performs the appearance of concern; it primarily illustrates rhetorical strategy rather than a genuine virtue.