Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 65, Shloka 21

अयोध्याकाण्डे पञ्चषष्टितमः सर्गः — Daśaratha’s Death Discovered in the Palace

Morning Rites Turn to Lament

तासामाक्रन्दशब्देन सहसोद्धतचेतने।कौसल्या च सुमित्रा च त्यक्त निद्रे बभूवतुः।।।।

tāsām ākrandaśabdena sahasoddhatacetane | kausalyā ca sumitrā ca tyaktanidre babhūvatuḥ ||

Tersentak oleh suara ratapan mereka, Kausalyā dan Sumitrā seketika terbangun; kesadaran mereka bangkit dan tidur pun sirna.

तासाम्of those (women)
तासाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग-प्रयोग (f. usage of pronoun)
आक्रन्द-शब्देनby the sound of cries
आक्रन्द-शब्देन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआक्रन्द (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Determinative), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
सहसाsuddenly
सहसा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)
उद्धत-चेतनेwith senses roused
उद्धत-चेतने:
कर्तृ-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्धत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √उद्+√हन्/उद्धत as 'raised/roused') + चेतन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Descriptive), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), द्विवचन (Dual), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
कौसल्याKausalya
कौसल्या:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौसल्या (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चय-बोधक (Conjunction)
सुमित्राSumitra
सुमित्रा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमित्रा (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चय-बोधक (Conjunction)
त्यक्त-निद्रेhaving abandoned sleep
त्यक्त-निद्रे:
कर्तृ-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त; √त्यज्, क्त-प्रत्यय/PPP) + निद्रा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Determinative), क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past passive participle), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), द्विवचन (Dual), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
बभूवतुःbecame
बभूवतुः:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथम-पुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), द्विवचन (Dual), परस्मैपद (Parasmaipada)

Hearing the lamentations of the women suddenly Kausalya and Sumitra woke up from sleep, their senses recovered.

K
Kausalyā
S
Sumitrā
P
palace women

FAQs

Dharma is framed as responsiveness to communal suffering—grief is not private in a royal household; the cries of many awaken the duty of the elders to face reality.

The queens Kausalyā and Sumitrā are awakened by the palace women’s lament and immediately sense something has gone terribly wrong.

Alertness and responsibility: they do not remain withdrawn in sleep when the household is in crisis.