शब्दवेध्य-अनर्थः, ऋषिशापः, दशरथस्य प्राणत्यागः
The Sound-Target Tragedy, the Sage’s Curse, and Dasaratha’s Death
स्थानमस्मि महत्प्राप्तो भवतोः परिचारणात्।भवन्तावपि च क्षिप्रं मम मूलमुपैष्यतः।।।।
sthānam asmi mahat prāpto bhavatoḥ paricāraṇāt | bhavantāv api ca kṣipraṃ mama mūlam upaiṣyataḥ ||
“Dengan melayani kalian berdua, aku telah mencapai kedudukan yang agung; dan kalian pun akan segera mencapai tempat asalku—kediaman luhur yang sama.”
'I have attained this supreme state by virtue of the service rendered to you. You will also attain my state soon.'
Service to one’s parents is presented as a powerful dharma whose merit leads to spiritual elevation.
The ascetic’s son, now divinized, reassures his grieving parents that his attained state arose from serving them, and that they will soon join him.
Śuśrūṣā (devoted service) and gratitude toward parents.