कौसल्याविलापः
Kausalya’s Lament and Ethical Analogies on Kingship
वनं गते धर्मपरे रामे रमयतां वरे।कौसल्या रुदती स्वार्ता भर्तारमिदमब्रवीत्।।2.61.1।।
vanaṃ gate dharmapare rāme ramayatāṃ vare | kausalyā rudatī svārtā bhartāram idam abravīt ||
Ketika Rama, yang teguh pada dharma dan paling utama dalam menyenangkan semua, telah pergi ke hutan, Kausalya—meratap dalam kepedihan duka—menyapa suaminya dengan kata-kata ini.
Hearing the words uttered in harrowing accents, the king overcome with deep distress became senseless. Recollecting his folly thereafter he fell into a sad state.ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে অযোধ্যাকাণ্ডে একষষ্টিতমস্সর্গঃ৷৷Thus ends the sixtyfirst sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
By foregrounding Rāma’s dharma-orientation, the narration frames the ensuing lament as an ethical crisis: the righteous have been made to suffer through decisions made in the name of duty.
A repeated narrative marker (as presented in the input) introducing Kausalyā’s speech after Rāma’s departure.
Rāma’s integrity and altruism (dharma + concern for others) are emphasized as defining traits.