कौसल्याविलापः
Kausalya’s Lament and Ethical Analogies on Kingship
नैवं विधमसत्कारं राघवो मर्षयिष्यति।बलवानिव शार्दूलो वालधेरभिमर्शनम्।।2.61.22।।
naivaṃ vidham asatkāraṃ rāghavo marṣayiṣyati |
balavān iva śārdūlo vāladhēr abhimarśanam || 2.61.22 ||
Rāghava tidak akan menoleransi penghinaan semacam ini; bagaikan harimau perkasa yang tak sudi ekornya disentuh.
Out of respect for his father magnanimous Rama is not inclined to kill you. He has not defied the anger, the Sun, the Moon and the sky looking wonderful with stars can be pulled down. He will not even shake or break the earth surrounded by hundreds of mountains.
Dharma requires protecting rightful dignity and justice; enduring adharma in the name of convenience corrodes moral order.
The speaker cautions that continued disrespect toward Rāma cannot be sustained without consequences.
Rāma’s sense of propriety and honor—firmness against wrongdoing, not petty pride.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.