अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
मयि चीराजिनधरे जटामण्डलधारिणि।गतेऽरण्यं च कैकेय्या भविष्यति मनस्सुखम्।।।।
mayi cīrājina-dhare jaṭā-maṇḍala-dhāriṇi | gate ’raṇyaṃ ca kaikeyyā bhaviṣyati manaḥ-sukham ||
Ketika aku telah pergi ke hutan, mengenakan kain kulit kayu dan kulit kijang serta memikul lingkaran rambut gimbal, barulah Kaikeyī akan memperoleh ketenteraman hati.
Kaikeyi will attain peace of mind only after my departure to the forest in tatteredclothes, an antelope skin and a crown of matted locks.
Dharma is voluntary sacrifice: Rāma embraces ascetic hardship to remove conflict and fulfill the demanded course without retaliation.
Rāma describes the visible signs of exile—ascetic dress and matted hair—and notes that this will satisfy Kaikeyī’s desire.
Tyāga (renunciation) and kṣānti (forbearance).