पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च
The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya
तमृषिं तु महात्मानमुक्तवाक्यं कृताञ्जलिः।आमन्त्रयितुमारेभे चरणावुपगृह्य च।।।।
tam ṛṣiṃ tu mahātmānam uktavākyaṃ kṛtāñjaliḥ | āmantrayitum ārebhe caraṇāv upagṛhya ca ||
Kemudian, setelah sang resi agung itu berkata demikian, Bharata dengan kedua telapak tangan bersedekap (añjali) mendekat; memegang kaki beliau, ia pun mulai berpamitan.
Hearing the words of the magnanimous Bharadwaja, Bharata paid his respect, folding his palms, and clasping the feet of the sage and sought his permission to leave.
Reverence and humility toward spiritual elders: seeking permission and honoring sages is part of dharmic conduct.
After being praised and counseled, Bharata respectfully takes leave of Bharadvāja.
Vinaya (humility) expressed through respectful ritual gestures (añjali, touching feet).