Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 109, Shloka 27

सत्यधर्मप्रतिपादनम्

Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali

वनवासं वसन्नेवं शुचिर्नियतभोजनः।मूलैः पुष्पैः फलैः पुण्यैः पित्रून् देवांश्च तर्पयन्।।2.109.26।।सन्तुष्टपञ्चवर्गोऽहं लोकयात्रां प्रवर्तये।अकुह श्श्रद्धधानस्सन्कार्याकार्यविचक्षणः।।2.109.27।।

santuṣṭa-pañca-vargo ’haṃ loka-yātrāṃ pravartaye |

akuhaḥ śraddadhānaḥ san kāryākārya-vicakṣaṇaḥ || 2.109.27 ||

Dengan kelima indria dipuaskan dan terkendali, aku akan menapaki perjalanan hidup ini—jujur tanpa tipu daya, penuh śraddhā, serta arif membedakan yang patut dilakukan dan yang tidak patut.

कर्म-भूमिम्land/field of rites
कर्म-भूमिम्:
Karma (कर्म/Object of prāpya)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + bhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कर्मणां भूमिः)
इमाम्this
इमाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; भूमिम् इति विशेषयति
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having reached’
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done/should be done’
कर्मdeed, rite
कर्म:
Karma (कर्म/That which is to be done)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्तव्यम् इत्यस्य विषय
यत्which/whatever
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun) नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेषयति
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत् कर्म इति विशेषण
अग्निःAgni
अग्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
वायुःVayu
वायुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
सोमःSoma
सोमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
कर्मणाम्of rites
कर्मणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Of rites)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
फल-भागिनःsharers of the fruits
फल-भागिनः:
Kriya (क्रिया/Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + bhāgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (फलस्य भागी)

I shall spend the term of my forest life with faith and holiness and purity of mind and with regulated food and with ancestors and gods satisfied with offerings of roots, flowers and fruits, with my five senses contented and with a mind that discriminates between what ought to be done and what ought not to be done.

R
Rāma

FAQs

Dharma requires inner governance: contentment of the senses, honesty, faith, and practical discernment between right action and wrong action.

Continuing his rebuttal, Rāma describes the personal discipline by which he will endure exile, countering any suggestion that expediency should override righteousness.

Viveka with integrity: Rāma highlights clear moral discrimination (kārya/akārya) grounded in sincerity and faith.