Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 109, Shloka 25

सत्यधर्मप्रतिपादनम्

Rama’s Defense of Truth and Dharma in Reply to Jabali

स्थिरा मया प्रतिज्ञाता प्रतिज्ञा गुरुसन्निधौ।प्रहृष्यमाणा सा देवी कैकेयी चाभवत्तदा।।2.109.25।।

sthirā mayā pratijñātā pratijñā guru-sannidhau |

prahṛṣyamāṇā sā devī kaikeyī cābhavat tadā ||2.109.25||

Di hadapan guru, ayahku, aku telah mengikrarkan janji yang teguh; dan pada saat itu juga Dewi Ratu Kaikeyi menjadi sangat bersukacita.

स्थिराfirm
स्थिरा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsthira (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रतिज्ञा इति विशेषयति
मयाby me
मया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रतिज्ञाताsworn
प्रतिज्ञाता:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootprati-√jñā (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘(was) vowed/sworn’
प्रतिज्ञाvow
प्रतिज्ञा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpratijñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गुरु-सन्निधौin the presence of the father/elder
गुरु-सन्निधौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + sannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गुरोः सन्निधिः)
प्रहृष्यमाणाrejoicing
प्रहृष्यमाणा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Concomitant action)
TypeVerb
Rootpra-√hṛṣ (धातु)
Formशतृ/शानच्-वर्तमानकाले कृदन्त (present participle), आत्मनेपद-भाव; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘rejoicing/delighting’
साthat
सा:
Visheshana (विशेषण/Demonstrative)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; देवी इति विशेषयति
देवीqueen/lady
देवी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कैकेयीKaikeyi
कैकेयी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaikeyī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; देवी इत्यस्य अप्पोजिशन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

I had taken a firm vow in the presence of my father (about my stay in the forest). And then Devi Kaikeyi was immensely delighted.

R
Rāma
D
Daśaratha (guru/father)
K
Kaikeyī
P
Pratijñā (vow)

FAQs

A vow made in a solemn setting (before elders/authority) binds one’s conduct; dharma values steadfastness once a pledge is given.

Rāma recalls the moment he affirmed the exile vow before Daśaratha, noting Kaikeyī’s satisfaction—underscoring the vow’s public and consequential nature.

Steadfastness (dhṛti): unwavering commitment to what was promised.