Previous Verse
Next Verse

Shloka 185

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

अश्वमेधसहस्राणि यज्ञकोटिशतानि च । गवां शतसहस्रस्य सम्यग्दत्तस्य यत्फलम्

aśvamedhasahasrāṇi yajñakoṭiśatāni ca | gavāṃ śatasahasrasya samyagdattasya yatphalam

Buah pahala yang setara dengan ribuan Aśvamedha dan ratusan krore yajña lainnya—itulah pahala dari sedekah seratus ribu ekor sapi yang diberikan dengan benar.

अश्वमेधसहस्राणिthousands of Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधसहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अश्वमेधानां सहस्राणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (सन्दर्भे कर्म/उपमान-गणना)
यज्ञकोटिशतानिhundreds of crores of sacrifices
यज्ञकोटिशतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + कोटि + शत (प्रातिपदिक)
Formसमास (यज्ञानां कोटि-शतानि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
शतसहस्रस्यof (a) hundred-thousand
शतसहस्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशत + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (शतं च सहस्रं च → शतसहस्रम् ‘one hundred thousand’), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
दत्तस्यof what has been given
दत्तस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘given’, पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; गवां शतसहस्रस्य इत्यस्य विशेषण
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘which/that’ (फलम् इत्यस्य विशेषण)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Puṇya is measured through comparative phala-śruti: immense dāna and yajña yield vast merit, used as a benchmark for the promised fruit of the practice described nearby.

Application: Translate ‘grand sacrifice’ into modern ethical giving: consistent charity, support of cows/animals, food donation, and service—done ‘samyak’ (properly, with purity and humility).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast sacrificial ground stretches to the horizon: golden altars, priests chanting, and a ceremonial horse led in procession—yet the scene fades into a second tableau where a humble donor offers cows with folded hands, emphasizing ‘samyak-dāna’. Above both, a cosmic scale of merit glows, suggesting equivalence and the Purāṇic rhetoric of immeasurable puṇya.","primary_figures":["Vedic priests (ṛtviks)","Royal patron (yajamāna)","Cow donors","Sacrificial horse (Aśvamedha)"],"setting":"A grand yajña-śālā with multiple fire altars, banners, and orderly rows of offerings; adjacent pastoral enclosure for cows.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","fire orange","gold","ivory","earth brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: expansive Aśvamedha yajña scene with multiple homa-kuṇḍas, priests in white, royal patron with crown; a parallel panel of go-dāna with rows of cows; heavy gold leaf on flames and ornaments, rich reds/greens, ornate borders and temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: detailed yajña pavilion with delicate figures, fine smoke trails, the horse procession rendered with lyrical movement; nearby, serene go-dāna scene; soft natural palette, refined faces, careful architectural lines, gentle hills in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized fire altars and priests with bold outlines; the horse and cows arranged rhythmically; dominant warm reds/yellows with green accents; temple-wall narrative bands showing yajña and dāna as parallel merit acts.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotuses and auspicious motifs; central fire altar with symmetrical attendants; lower band with cows in procession; deep blue background with gold detailing, floral filigree framing the merit-comparison theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic chant drone","crackling fire","hand cymbals","conch shell","processional drums"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्फलम् = यत् + फलम् (त् + फ → त्फ)

FAQs

It teaches that dāna (charitable giving)—specifically proper cow-gifting (gau-dāna)—can yield spiritual merit comparable to vast numbers of major Vedic sacrifices.

It implies that the intention, eligibility of the recipient, and correct manner of donation matter; the ethical quality of giving determines the spiritual fruit.

It elevates sincere charity and responsible generosity as accessible, high-value religious practice, sometimes portrayed as surpassing costly ritual performances.