Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

तस्माच्च तर्पयेन्नित्यं पितॄंस्तिलजलैर्बुधः । दशभिश्च तिलैस्तावत्पितॄणां प्रीतिरुत्तमा

tasmācca tarpayennityaṃ pitṝṃstilajalairbudhaḥ | daśabhiśca tilaistāvatpitṝṇāṃ prītiruttamā

Karena itu, orang bijak hendaknya setiap hari menenteramkan para leluhur (pitṛ) dengan air bercampur wijen. Bahkan dengan sepuluh butir wijen saja, keridaan para pitṛ menjadi sangat utama.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Ablative singular (‘therefore/from that’)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तर्पयेत्should satisfy/offer (oblations)
तर्पयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘cause to be satisfied’) — ‘should offer libations/satisfy’
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative used as indeclinable) — ‘always’
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural masculine
तिलजलैःwith sesame-water
तिलजलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतिल + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तिलस्य जलम्) — Instrumental plural neuter
बुधःa wise person
बुधः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular masculine
दशभिःwith ten
दशभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक; तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural (‘with ten’)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural masculine
तावत्to that extent
तावत्:
परिमाण (Measure/Extent)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्यय (adverb: ‘so much/that much’)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural masculine
प्रीतिःsatisfaction/pleasure
प्रीतिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular feminine
उत्तमाexcellent/supreme
उत्तमा:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Adjective qualifying प्रीतिः

Unspecified narrator/instructor (context not provided in the input)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: तस्माच्च = तस्मात् + च (त् + च → च्च); पितॄंस्तिलजलैर्बुधः = पितॄन् + तिलजलैः + बुधः (न् + त → ंस्; ऐः + ब → ऐर्ब); दशभिश्च = दशभिः + च; तावत्पितॄणां = तावत् + पितॄणाम्; प्रीतिरुत्तमा = प्रीतिः + उत्तमा (विसर्ग-सन्धि: ः + उ → र्)।

P
Pitṛs (ancestors)
T
Tila (sesame)
J
Jala (water)

FAQs

It prescribes daily tarpaṇa—offering/satisfying the ancestors—using water mixed with sesame (tilajala).

The verse highlights sesame as especially efficacious: even a small quantity—ten sesame seeds—can yield excellent satisfaction for the ancestors.

The verse teaches regular gratitude and duty toward one’s lineage: consistent, even simple offerings performed with care are presented as highly meritorious.