Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Vision of Nandana Grove: The Glory of the Wish-Fulfilling Tree and the Birth of Aśokasundarī

उदुंबरैः कपित्थैश्च जंबूपादपशोभितम् । लकुचैः पुष्पसौगंधैः स्फुटनागैः समाकुलम्

uduṃbaraiḥ kapitthaiśca jaṃbūpādapaśobhitam | lakucaiḥ puṣpasaugaṃdhaiḥ sphuṭanāgaiḥ samākulam

Ia dihias oleh pohon udumbara dan kapittha, makin elok oleh pepohonan jambu; dan dipenuhi pohon lakuca yang harum oleh bunga-bunganya, serta sesak oleh pohon nāga yang sedang mekar.

उदुंबरैःwith udumbara (cluster fig) trees
उदुंबरैः:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
कपित्थैःwith kapittha (wood-apple) trees
कपित्थैः:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootकपित्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जंबूपादपशोभितम्adorned with jambu trees
जंबूपादपशोभितम्:
Karma (कर्म/Object) or Adhikarana (अधिकरण/Location) (context-dependent; describing a place/forest)
TypeAdjective
Rootजंबू (प्रातिपदिक) + पादप (प्रातिपदिक) + शोभित (कृदन्त; √शुभ्/√शोभ् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (जंबू-पादपैः शोभितम्), क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम्
लकुचैःwith lakuca trees
लकुचैः:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootलकुच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
पुष्पसौगंधैःhaving the fragrance of flowers
पुष्पसौगंधैः:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + सौगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (पुष्पाणां सौगन्धम् = पुष्पसौगन्धम्; तद्वन्तः), विशेषणम् (स्फुटनागैः इत्यस्य)
स्फुटनागैःwith sphuṭanāga (nāgakesara) trees
स्फुटनागैः:
Karana (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootस्फुटनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; कर्मधारय-समास (स्फुटः नागः/नागकेसरः इव/नाम; वृक्ष/पुष्पविशेषः)
समाकुलम्crowded, filled
समाकुलम्:
Karma (कर्म/Object) or Adhikarana (अधिकरण/Location) (context-dependent; describing a place/forest)
TypeAdjective
Rootसमाकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कस्यचित् वनस्य/प्रदेशस्य)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 102).

Concept: Where life flourishes in harmony—fruit, blossom, fragrance—mind naturally settles into reverence; outer harmony supports inner steadiness.

Application: Offer what is naturally available (a flower, water, fruit) with sincerity; keep one’s surroundings fragrant/clean to support prayer.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Udumbara and kapittha trees stand sturdy and ancient, while lakuca trees release a sweet floral scent that seems to ripple through the air. Blossoming nāga trees crowd the grove, their flowers forming a fragrant canopy like a garland draped over the earth itself.","primary_figures":["Vaishnava pilgrims","forest rishi (optional)"],"setting":"orchard-grove with udumbara, kapittha, jambu, lakuca, and flowering nāga trees; petal-strewn ground","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["fig purple","blossom white","saffron gold","deep green","earth brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ancient udumbara and kapittha trees with textured bark, lakuca blossoms emitting stylized fragrance swirls, nāga trees in full bloom; gold leaf on blossoms and fragrance aura, rich red-green ornamental borders, devotional figures offering flowers.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene orchard with delicate blossoms, fine bark textures, soft lamp-like warm light despite outdoor setting, gentle gradients and refined detailing, small pilgrims beneath flowering canopy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined trees with patterned blossoms, warm yellow-red highlights suggesting lamp-lit glow, symmetrical grove composition, stylized fragrance curls, devotional figures in traditional mural posture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: flowering grove rendered as repeating floral motifs, lotus border and creeper patterns, deep blue background with gold blossom accents, peacocks near fig trees, a central path leading inward like a pilgrimage corridor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","night insects","gentle breeze","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: कपित्थैश्च = कपित्थैः च

FAQs

A richly wooded landscape—likely a sacred grove/region—characterized by specific trees (udumbara, kapittha, jambu, lakuca, and nāga) and the fragrance of flowers.

Not directly; it functions more as sacred-geography imagery, setting an auspicious atmosphere that often frames pilgrimage sites and holy narratives in the Bhūmi-khaṇḍa.

It implicitly elevates reverence for sacred landscapes—suggesting that holy places are marked by harmony, beauty, and life-sustaining abundance, encouraging respectful engagement with such environments.