Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

सर्वानंदमयाधारबिंदुस्थानशिवात्मिका । प्रकृष्टा च तथा गुप्ता ज्ञेया गुप्ततरापि च ॥ ६२ ॥

sarvānaṃdamayādhārabiṃdusthānaśivātmikā | prakṛṣṭā ca tathā guptā jñeyā guptatarāpi ca || 62 ||

Ia adalah hakikat Śiva, bersemayam pada ādhāra, bindu, dan sthāna yang seluruhnya dipenuhi kebahagiaan semesta. Ia luhur, namun tersembunyi; bahkan patut dikenal sebagai rahasia yang lebih dalam.

सर्व-आनन्द-मय-आधार-बिन्दु-स्थान-शिव-आत्मिकाwhose essence is Śiva, abiding in the bindu-place, the support of all-bliss
सर्व-आनन्द-मय-आधार-बिन्दु-स्थान-शिव-आत्मिका:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक) + बिन्दु (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + आत्मिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘सर्वानन्दमयस्य आधारः’ इति आधारः; ‘बिन्दुस्थान’ (place of the bindu); ‘शिवात्मिका’ (whose essence is Śiva)
प्रकृष्टाexcellent; eminent
प्रकृष्टा:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootप्रकृष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रकृष्’ (to excel) से निष्पन्न विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (likewise/also)
गुप्ताhidden; secret
गुप्ता:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘गुप्’ धातोः क्त-प्रत्ययान्त (hidden/protected)
ज्ञेयाto be known
ज्ञेया:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootज्ञेय (कृदन्त; ज्ञा धातु, तव्यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त—‘to be known’ (gerundive)
गुप्त-तराmore secret
गुप्त-तरा:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक) + तर (तद्धित/तुलनाप्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तर-प्रत्ययान्त (comparative)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक अव्यय (also/even)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Narada (teaching in a technical/esoteric register within Book 1.3’s vidyā framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva

FAQs

It points to a highest, bliss-natured reality identified with Śiva that abides in subtle “supports” and the bindu, emphasizing that the deepest realization is intentionally veiled and approached through esoteric knowledge.

By describing the deity-principle as both supremely present and hidden, it frames bhakti as reverent upāsanā: devotion that matures into inner recognition of the divine in subtle loci rather than only external worship.

The verse aligns with technical mantra/upāsanā language (bindu, ādhāra, sthāna), indicating a disciplined, method-based approach—typical of Narada Purana’s Third Pada—where precise terminology guides meditative and ritual application.