Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 99

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

मन्वंतराधिपाः सिद्धा ऋषयो योगसिद्धयः । निधयो ऋग्यजुःसामाथर्वाणश्चैव वह्नयः ॥ ९९ ॥

manvaṃtarādhipāḥ siddhā ṛṣayo yogasiddhayaḥ | nidhayo ṛgyajuḥsāmātharvāṇaścaiva vahnayaḥ || 99 ||

Para penguasa Manvantara yang sempurna, para resi, dan pencapaian yoga; harta-harta, api suci, serta Weda Rg, Yajur, Sama, dan Atharva—semuanya (di sini) tercakup.

मन्वंतराधिपाःlords of the Manvantaras
मन्वंतराधिपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्वंतराधिप = मन्वन्तर + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (manvantaras’ rulers)
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
योगसिद्धयःyogic powers
योगसिद्धयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयोगसिद्धि = योग + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (siddhis of yoga)
निधयःtreasures
निधयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ऋग्यजुःसामाथर्वाणःRig, Yajur, Sama, and Atharva (Vedas)
ऋग्यजुःसामाथर्वाणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋग्यजुःसामाथर्वाणः = ऋक् + यजुः + सामन् + अथर्वण् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (the Rig, Yajur, Sama, Atharva Vedas)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (particle: indeed/just)
वह्नयःfires
वह्नयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Manvantara
R
Rishis
Y
Yoga-siddhis
N
Nidhis
A
Agni (Vahni)
R
Rigveda
Y
Yajurveda
S
Samaveda
A
Atharvaveda

FAQs

It presents a compact Puranic catalogue of sacred authorities and powers—Manvantara rulers, ṛṣis, yogic siddhis, treasures, fires, and the four Vedas—implying that the Vedic-cosmic order is integrated and upheld through revealed knowledge and sacred rites.

While not explicitly naming bhakti, it frames the Vedas and Agni (ritual fire) as pillars of dharma; in Narada’s teaching context, such Vedic foundations are typically oriented toward worship and praise of the Supreme (often Vishnu), supporting devotion through mantra, yajña, and disciplined practice.

The verse highlights the four Vedas and the ritual principle of vahnayaḥ (sacred fires), pointing to applied Vedic domains such as Kalpa (ritual procedure) and Śikṣā/Chandas (mantra recitation and meter) that operationalize Vedic worship.