Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

नारद उवाच । भगवन्सर्वशास्त्रज्ञ स्वयातिकरुणात्मना । प्रकाशितं जगज्ज्योतिः परं ब्रह्म सनातनम् ॥ १७ ॥

nārada uvāca | bhagavansarvaśāstrajña svayātikaruṇātmanā | prakāśitaṃ jagajjyotiḥ paraṃ brahma sanātanam || 17 ||

Nārada berkata: Wahai Bhagavan, yang mengetahui semua śāstra; oleh sifat welas asihmu yang luhur, engkau menyingkapkan Cahaya alam semesta: Brahman Tertinggi yang kekal.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-एकवचन (Vocative singular)
सर्वशास्त्रज्ञknower of all scriptures
सर्वशास्त्रज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + शास्त्र + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (determinative: ‘knower of all śāstras’)
स्वयाति-करुण-आत्मनाby (your) self-impelled compassionate nature
स्वयाति-करुण-आत्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वयाति + करुण + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (having a nature of self-moving compassion / compassionate by one’s own impulse)
प्रकाशितम्has been revealed
प्रकाशितम्:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootप्र-काश् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जगत्-ज्योतिःthe light of the world
जगत्-ज्योतिः:
Karta (कर्ता/वर्ण्य)
TypeNoun
Rootजगत् + ज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘light of the world’)
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (कर्ता/वर्ण्य)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

N
Narada
B
Brahman

FAQs

It frames true spiritual instruction as a compassionate revelation of the Supreme Reality—Brahman—described as the “light of the universe,” emphasizing liberation-oriented knowledge (mokṣa-pradhāna jñāna).

While the verse is primarily jñāna-toned, it embodies bhakti through reverent address to the enlightened teacher (“bhagavan”) and gratitude for compassionate guidance—devotional humility that supports higher realization.

It highlights śāstra-prāmāṇya (scriptural authority) through the epithet sarvaśāstrajña—implying mastery of Vedic disciplines (including Vedāṅgas like vyākaraṇa and śikṣā) as the foundation for clear teaching.