Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti
स वा एत द्विजानाति कथयामि निशामय । एवमुक्तस्तु गुरुणा शक्रस्तेन समन्वितः ॥ ९ ॥
sa vā eta dvijānāti kathayāmi niśāmaya | evamuktastu guruṇā śakrastena samanvitaḥ || 9 ||
Ajaran itu diketahui oleh sang dvija; akan kujelaskan—dengarkan saksama. Setelah dinasihati demikian oleh gurunya, Śakra pun berangkat bersama beliau.
Narada (narrating within the Purana’s dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes śravaṇa (attentive listening) and the guru’s instruction as the proper channel through which sacred knowledge becomes effective, especially for the initiated (dvija).
While not naming bhakti directly, it highlights the foundational bhakti-discipline of respectful hearing from an authority (guru), a key limb of devotion in Purāṇic teaching.
The verse stresses method rather than a specific Vedāṅga: disciplined śravaṇa and guru-upadeśa, which are prerequisites for correctly learning technical sciences like Vyākaraṇa and ritual knowledge.