Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

केशिहन्त्रे नमस्तुभ्यं मधुहन्त्रे परात्मने । नमो भूम्यादिरूपाय नमश्चैतन्यरुपिणे ॥ ५९ ॥

keśihantre namastubhyaṃ madhuhantre parātmane | namo bhūmyādirūpāya namaścaitanyarupiṇe || 59 ||

Salam hormat kepada-Mu, pembunuh Keśī; salam kepada-Mu, pembunuh Madhu, Sang Paramātman. Salam kepada-Mu yang berwujud bumi dan unsur-unsur; salam kepada-Mu yang hakikat-Nya kesadaran murni.

keśi-hantreto the slayer of Keśī
keśi-hantre:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootkeśi + hantr̥ (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; keśi-hantr̥ = ‘केशिं हन्ति’ इति (agent-noun from √han)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutation particle)
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
madhu-hantreto the slayer of Madhu
madhu-hantre:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootmadhu + hantr̥ (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; madhu-hantr̥ = ‘मधुं हन्ति’ इति (slayer of Madhu)
parātmaneto the Supreme Self
parātmane:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootparātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
bhūmi-ādi-rūpāyato the one whose forms are earth and the rest
bhūmi-ādi-rūpāya:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootbhūmi + ādi + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; bhūmi-ādi-rūpa = ‘भूम्यादि-रूपः यस्य’ (having forms such as earth etc.; ādi = ‘etc.’)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
caitanya-rūpiṇeto the one embodied as consciousness
caitanya-rūpiṇe:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootcaitanya + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; rūpin = ‘रूपं अस्य अस्ति’ (possessor of form)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
K
Krishna
K
Keśī
M
Madhu

FAQs

It praises Vishnu/Krishna as both the heroic protector who destroys evil (Keśī, Madhu) and the highest metaphysical reality—present as the cosmos (earth and elements) and as pure consciousness—thus uniting devotion with tattva-jnana.

By offering repeated namas (salutations) through divine epithets, it models nāma-stuti: remembering the Lord’s līlā (slaying demons) while contemplating His supreme nature, a classic Narada Purana-style integration of heartfelt praise and inner realization.

Primarily Vyākaraṇa/etymic usage in devotional practice: compound epithets like Keśi-hantṛ and Madhu-hantṛ function as meaningful nāmas for japa and stotra recitation; no specific Jyotiṣa or ritual procedure is directly taught in this verse.