Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

जय देवाधिदेवेश जय शङ्खगदाधर । जयो लोकस्वरुपाय जयो ब्रह्माण्डहेतवे ॥ ५६ ॥

jaya devādhideveśa jaya śaṅkhagadādhara | jayo lokasvarupāya jayo brahmāṇḍahetave || 56 ||

Jaya bagi-Mu, Tuhan para dewa, Yang Mahatinggi! Jaya bagi-Mu, pemegang śaṅkha dan gadā! Jaya bagi-Mu, wujud segala loka! Jaya bagi-Mu, sebab dari brahmāṇḍa (alam semesta)!

जयvictory (to you)!
जय:
सम्बोधन-प्रयोग (Exclamatory address)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; जय-शब्दः स्तुत्यर्थे (exclamation of victory/praise)
देवाधिदेवेशO Lord over the gods
देवाधिदेवेश:
सम्बोधन (Vocative/Address)
TypeNoun
Rootदेवाधिदेवेश (प्रातिपदिक; देव + अधि + देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् अधि देवः, तस्य ईशः)
जयvictory!
जय:
सम्बोधन-प्रयोग (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; स्तुत्यर्थ-उद्गारः
शङ्खगदाधरO bearer of conch and mace
शङ्खगदाधर:
सम्बोधन (Vocative/Address)
TypeNoun
Rootशङ्खगदाधर (प्रातिपदिक; शङ्ख + गदा + धर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वपूर्वक-तत्पुरुषः (शङ्खं च गदां च धरति)
जयःvictory (be)
जयः:
क्रियापूरक (Predicate nominal; implied 'be')
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; स्तुत्यर्थे (elliptic: 'jayaḥ (astu)')
लोकस्वरूपायto the one who is the very form of the world
लोकस्वरूपाय:
सम्प्रदान (सम्प्रदान/Dative; recipient of praise)
TypeNoun
Rootलोकस्वरूप (प्रातिपदिक; लोक + स्वरूप)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य स्वरूपः)
जयःvictory (be)
जयः:
क्रियापूरक (Predicate nominal; implied 'be')
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; स्तुत्यर्थे (jayaḥ astu)
ब्रह्माण्डहेतवेto the cause of the universe
ब्रह्माण्डहेतवे:
सम्प्रदान (सम्प्रदान/Dative; recipient of praise)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्डहेतु (प्रातिपदिक; ब्रह्माण्ड + हेतु)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्माण्डस्य हेतुः)

Narada (in praise of Vishnu, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu

FAQs

It affirms Vishnu as both immanent (the very form of the worlds) and transcendent (the ultimate cause of the universe), guiding the devotee to see all existence as rooted in the Supreme.

By repeatedly proclaiming “jaya,” it models stuti (praise) as a direct bhakti practice—remembering the Lord’s attributes (His weapons and cosmic causality) to stabilize devotion and surrender.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; it primarily functions as stotra-style praise, though it uses precise theological vocabulary (svarūpa, hetu) common in Purana-based teaching.