The Greatness of Viṣṇu
Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti
इत्युक्त्वा माधवो विप्रं तत्रैवान्तर्दधे मुने । नरनारायणस्थानमुत्तङ्कोऽपि ततो ययौ ॥ ५३ ॥
ityuktvā mādhavo vipraṃ tatraivāntardadhe mune | naranārāyaṇasthānamuttaṅko'pi tato yayau || 53 ||
Wahai resi, setelah berkata demikian, Mādhava lenyap di tempat itu juga di hadapan sang brāhmaṇa. Sesudahnya, Uttaṅka pun berangkat menuju kediaman suci Nara dan Nārāyaṇa.
Suta (narrating to the sages at Naimisharanya)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights divine revelation followed by divine withdrawal: Mādhava’s disappearance signifies the transcendence of the Lord, and Uttaṅka’s onward journey shows the proper response—pilgrimage and continued pursuit of dharma at a sanctified seat (Nara-Nārāyaṇa-sthāna).
Bhakti is shown as reverent receptivity and action: after receiving Mādhava’s words, the devotee does not cling to the vision but proceeds with faith to a holy abode associated with the Lord (Nara-Nārāyaṇa), sustaining devotion through disciplined movement toward sacred presence.
The verse primarily emphasizes tirtha-yatra (pilgrimage practice) rather than a specific Vedanga; it implicitly reflects kalpa-oriented dharma (right conduct and sacred observances) by directing the seeker to a recognized sacred locus (sthāna) of Nara-Nārāyaṇa.