Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

यन्नित्यं परमानन्दं परं ब्रह्म सनातनम् । विष्णुसंज्ञं जगद्धाम तमस्मि शरणं गतः ॥ २५ ॥

yannityaṃ paramānandaṃ paraṃ brahma sanātanam | viṣṇusaṃjñaṃ jagaddhāma tamasmi śaraṇaṃ gataḥ || 25 ||

Aku berlindung pada Dia yang kekal, Kebahagiaan Tertinggi, Brahman Yang Mahatinggi dan abadi—dikenal sebagai “Wisnu”, tempat bernaung dan penopang seluruh jagat.

yatwhich/that (whom)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (Neuter, Accusative, Singular; relative pronoun)
nityameternal
nityam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
parama-ānandamsupreme bliss
parama-ānandam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
paramsupreme
param:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
brahmaBrahman
brahma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
sanātanameverlasting
sanātanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular)
viṣṇu-saṃjñamcalled ‘Vishnu’
viṣṇu-saṃjñam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + saṃjñā/saṃjña (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular; 'named Viṣṇu')
jagat-dhāmaabode of the universe
jagat-dhāma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + dhāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular; 'abode of the world')
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Accusative, Singular)
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Present indicative, 1st person singular)
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्मवत् प्रयोगे (Neuter, Accusative, Singular; used with 'go' as goal)
gataḥ(I have) gone
gataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootgam (धातु) → gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अहम्’ इति कर्तरि (Masculine, Nominative, Singular; 'having gone')

Narada (as a devotional declaration within the teaching dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahman

FAQs

It identifies Vishnu with the highest Brahman—eternal and supremely blissful—and presents śaraṇāgati (taking refuge) as the core spiritual posture leading toward liberation.

Bhakti here is expressed as surrender: recognizing Vishnu as the supreme reality and consciously taking Him as one’s sole refuge and support (jagaddhāma).

No specific Vedanga technique is taught in this line; the practical takeaway is Vedantic discernment—seeing “Vishnu” as Parabrahman—used to ground mantra, stuti, and daily worship in correct doctrine.