Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

असतामुपभो गाय दुर्जनानां विभूतयः । पिचुमंदः फलाढ्योऽपि काकैरेवोपभुज्यते ॥ १३ ॥

asatāmupabho gāya durjanānāṃ vibhūtayaḥ | picumaṃdaḥ phalāḍhyo'pi kākairevopabhujyate || 13 ||

Kemakmuran orang jahat menjadi santapan bagi kaum tak berbudi; seperti pohon picumanda yang sarat buah pun hanya dinikmati oleh burung gagak.

असताम्of the wicked/evil (people)
असताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
उपभोगाःenjoyments/consumptions
उपभोगाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दुर्जनानाम्of the wicked people
दुर्जनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर् (उपसर्गसदृश) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (bad + people)
विभूतयःprosperities/possessions
विभूतयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पिचुमन्दःthe picumanda tree (Neem)
पिचुमन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिचुमन्द (प्रातिपदिक; वृक्षनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
फल-आढ्यःrich in fruits
फल-आढ्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (rich in fruit)
अपिeven though
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (even/also)
काकैःby crows
काकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (particle: only/indeed)
उपभुज्यतेis enjoyed/consumed
उपभुज्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + भुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Narratorial / gnomic verse (speaker not specified in the excerpt).

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

P
picumaṇḍa (tree)
K
kāka (crow)
D
durjana (wicked person)
A
asat (base/unworthy person)

FAQs