Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

एवंस्थिते तव ज्ञानं भविष्यत्युत्तमोत्तमम् । ज्ञानात्समस्तपापानां मोक्षो भवति निश्चितम् ॥ ५५ ॥

evaṃsthite tava jñānaṃ bhaviṣyatyuttamottamam | jñānātsamastapāpānāṃ mokṣo bhavati niścitam || 55 ||

Bila demikian teguh, pengetahuanmu akan menjadi amat luhur; dan melalui pengetahuan itu, pembebasan dari segala dosa pasti terjadi.

एवम्-स्थितेwhen it is thus/under these conditions
एवम्-स्थिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय) + स्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘एवम्’ + ‘स्थिते’ (स्थिते = सति-प्रयोगे, locative singular used adverbially)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive); सर्वनाम
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भविष्यतिwill arise/become
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
उत्तम-उत्तमम्the very best
उत्तम-उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (superlative intensification: ‘best of the best’), विशेषणम् (qualifying ज्ञानम्)
ज्ञानात्from/through knowledge
ज्ञानात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative: from/by means of)
समस्त-पापानाम्of all sins
समस्त-पापानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसमस्त (कृदन्त/विशेषण; √अस् with सम्-; ‘collected/entire’) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (समस्तानि पापानि)
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवतिis/occurs
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निश्चितम्certainly
निश्चितम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित (कृदन्त; √चि धातु with नि-; past passive participle)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative): ‘certainly’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It declares that when right understanding becomes firmly established, it matures into supreme jñāna, and that jñāna itself is a sure means for release from the bondage created by sins.

While the verse speaks directly of jñāna, in the Narada Purana’s devotional framework such knowledge is typically stabilized through devotion and right practice, culminating in inner clarity that supports mokṣa.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is named; the practical takeaway is that disciplined learning and contemplation are emphasized as the direct cause for the cleansing of pāpa and the certainty of mokṣa.